Xi Jinping défend la cause du Sud global

Xi Jinping défend la cause du Sud global

 

Xi Jinping defends the cause of Global South

Sur les rives scintillantes du fleuve Huangpu qui traverse la métropole chinoise de Shanghai se trouve le siège de la Nouvelle banque de développement, cofondée il y a plus de dix ans par les pays des BRICS pour favoriser le développement commun des économies émergentes dans le monde.

在波光鳞鳞的黄浦江穿过中国大都市–上海,新发展银行的总部正座落于此处,它是由金砖国家共同创立的,已有十多年的历史,它旨在促进世界上新兴经济体的共同发展。

 

Lors de sa visite fin avril dans ce nouveau point de repère au centre financier chinois, le président chinois Xi Jinping a déclaré à la présidente de la banque et ancienne présidente brésilienne Dilma Rousseff que cette institution multilatérale était le résultat d’une “initiative pionnière visant à permettre au Sud global de trouver sa force dans l’unité”.

 

Pour le dirigeant chinois, le mécanisme des BRICS est une plateforme majeure pour promouvoir la coopération entre les pays du Sud global. Dans les prochains jours, le sommet des BRICS de cette année s’ouvrira dans la ville brésilienne de Rio de Janeiro sur le thème “Renforcer la coopération du Sud global pour une gouvernance plus inclusive et durable”.

 

Scroll to Top